Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "décoration du lys" in English

English translation for "décoration du lys"

decoration of the lily
Example Sentences:
1.In 1814 he was awarded the Décoration du Lys.
En 1814, il reçoit la Décoration du Lys,.
2.Strictly speaking, it was not a new decoration but mainly a particular version of the Décoration du Lys, albeit one strictly reserved for these 600 Guards.
Elle n’était pas, à proprement parler, une nouvelle décoration, mais plutôt une version particulière de la Décoration du Lys.
3.By an order of the day on 9 May 1814, king Louis XVIII approved the creation of the Décoration du Lys, extending it to all the gardes nationales of France.
Ordonnance du 9 mai 1814 : l'attribution de la Décoration du Lys est étendue à l’ensemble des gardes nationales de France.
4.Ruling of 31 August 1816 : after too many abuses of the insignia (mostly eccentric), the count of Artois fixed the definitive rules for wearing the Décoration du Lys.
Règlement du 31 août 1816 : suite aux abus trop nombreux de port d'insigne la plupart du temps fantaisiste, le comte d’Artois fixe les règles définitives du port de la Décoration du Lys.
5.Discours de M. Treilh-Pardailhan, député de Paris, sur les récompenses militaires, du 31 mai 1792 (printed text - Assemblée Nationale) Question proposée par T.-F. Treil-Pardailhan,
Lieutenant-colonel d'infanterie (1788) Chevalier de l'Ordre de Saint-Louis (1788) Décoration du Lys (1814) Discours de M. Treilh-Pardailhan, député de Paris, sur les récompenses militaires, du 31 mai 1792 (texte imprimé - Assemblée Nationale) Question proposée par T.-F. Treil-Pardailhan,
6.5 May 1824 : the grand chancellor of the Légion d’honneur recalled that "the Décoration du Lys having furnished a pretext for a multitude of abuses, the king put its supervision under the grand chancellor.
5 mai 1824 : le Grand chancelier de la Légion d’honneur rappelle notamment que « La Décoration du Lys ayant fourni le prétexte à une multitude d’abus, le Roi en a donné la surveillance au Grand chancelier.
7.It was awarded to the national guards after they took the following oath - "I swear fidelity to God, and to the King, forever" The granting of the Décoration du Lys induced the grant of an official patent.
Elle était remise aux gardes nationaux après avoir prêté le serment suivant : « Je jure fidélité à Dieu et au Roi pour toujours. » L’attribution de la décoration du Lys entraînait la remise d’un brevet officiel.
8.Order of 26 April 1814: the Décoration du Lys was to be granted solely to the troops of the national guard of Paris "officers, sous-officiers, grenadiers or chasseurs who have justified their well-deserving them" Order of 9 May 1814: the granting of the Décoration du Lys was extended to all the national guards of France.
Ordonnance du 26 avril 1814 : la Décoration du Lys récompense les troupes de la garde nationale de Paris « officiers, sous-officiers, grenadiers ou chasseurs qui justifiaient d’avoir bien fait leur devoir ».
Similar Words:
"décoration de noël" English translation, "décoration de puits" English translation, "décoration de tchécoslovaquie" English translation, "décoration des forces armées allemandes" English translation, "décoration des forces canadiennes" English translation, "décoration est-allemande" English translation, "décoration internationale" English translation, "décoration intérieure" English translation, "décoration maltaise" English translation